Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 13:23 - Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Și straja filistenilor a ieșit la trecătoarea Micmașului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

23 O unitate filisteană a înaintat și s-a așezat în trecătoare, la Micmaș.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 O unitate de luptă din tabăra filisteană a plecat și a ajuns la Micmaș. Acolo a staționat în locul unde se trecea dintr-o parte în alta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

23 Ceata de Filisteni, apoi, La pasul în Micmaș aflat, Venit-a de s-a așezat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 O garnizoană a filisténilor a ieșit spre trecătoarea Micmáș.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 O ceată de filisteni a venit și s-a așezat la trecătoarea Micmașului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 13:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și David era atunci în cetățuie și straja filistenilor era atunci în Betleem.


El a venit la Aiat, a trecut prin Migron, își lasă calabalâcul în Micmaș.


Au trecut trecătoarea; își fac popasul în Gheba; Rama se cutremură, Ghibea lui Saul a fugit.


Și filistenii s‐au adunat să se lupte cu Israel, treizeci de mii de care și șase mii de călăreți și popor la mulțime, ca nisipul care este pe țărmul mării. Și s‐au suit și au tăbărât la Micmaș spre răsărit de Bet‐Aven.


Și a fost așa: într‐o zi Ionatan, fiul lui Saul, a zis tânărului care‐i purta armele: Vino și să trecem la straja filistenilor care este de cealaltă parte. Dar n‐a spus tatălui său.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ