Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Petru 4:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Fiți primitori de oaspeți unii către alții, fără cârtire,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 Fiți ospitalieri unii cu alții, fără să vă plângeți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Fiți ospitalieri unii cu alții, fără să faceți (cuiva) reproșuri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 De oaspeți, primitori să fiți, Voi între voi, și nu cârtiți,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Practicați ospitalitatea unii față de alții, fără plângeri!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Fiţi ospitalieri unii cu alţii, fără să murmuraţi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Petru 4:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și după ce i‐a dat să bea, a zis: Am să scot și pentru cămilele tale până vor isprăvi de băut.


în trebuințele sfinților: părtași; în iubirea de oaspeți: urmărind‐o.


Vă îmbrățișază Gaiu gazda mea și a întregii biserici. Vă îmbrățișază Erast vistiernicul cetății și Cuart fratele.


Fiecare să facă după cum s‐a hotărât în inima sa, nu cu părere de rău sau de silă; căci Dumnezeu iubește pe cel ce dă voios.


Faceți toate fără cârtiri și fără îndoieli,


Trebuie deci ca episcopul să fie fără niciun fel de vină, bărbat al unei singure neveste, cumpătat, cuminte, vrednic de cinste, primitor de oaspeți, îndemânatic să învețe pe alții,


ci primitor de oaspeți, iubitor de bine, cuminte, drept, cuvios, înfrânat,


dar n‐am voit să fac nimic fără părerea ta, pentru ca binele de la tine să nu fie ca de silă, ci de bunăvoie.


Și nu uitați facerea de bine și dărnicia; căci Dumnezeu găsește plăcere în jertfe de acestea.


Nu uitați iubirea de găzduire, căci prin aceasta unii fără să știe au găzduit îngeri.


Nu suspinați unii împotriva altora, fraților, ca să nu fiți judecați; iată judecătorul stă înaintea ușilor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ