Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Qohelet 10:7 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Am văzut robi călări și voievozi mergând pe jos, ca niște robi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Am văzut sclavi călare pe cai și prinți mergând pe jos ca niște sclavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Am văzut sclavi călare și prinți mergând pe jos ca sclavii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Văzut-am mulți robi călărind Dar și pe mulți voievozi când, Asemeni unor robi erau, Pentru că ei, pe jos, mergeau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Am văzut sclavi pe cai și conducători care mergeau ca sclavii pe pământ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Am văzut robi pe cai și pe mai mari călcând pe pământ ca robii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Qohelet 10:7
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Împăratul a ieșit astfel și tot poporul îl urma. Și s-au oprit la cea din urmă casă.


trebuie să i se aducă haina împărătească, aceea cu care se îmbracă împăratul, și calul pe care călărește împăratul și să i se pună cununa împărătească pe cap.


Unui nebun nu-i șade bine să trăiască în desfătări, cu atât mai puțin unui rob, să stăpânească peste voievozi.


un rob care a început să împărățească, un nebun care are pâine din belșug,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ