Psalmi 69:20 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Ocara îmi rupe inima și sunt bolnav; aștept să-i fie cuiva milă de mine, dar degeaba; aștept mângâietori, și nu găsesc niciunul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească20 Disprețul mi-a frânt inima – mi-a îmbolnăvit-o. Tânjesc după compasiune, dar nu este, după mângâietori, dar nu găsesc niciunul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201820 Această defăimare mi-a afectat foarte rău inima: mi-a îmbolnăvit-o. Doresc foarte mult să beneficiez de compasiune; dar ea nu este. Mă consum așteptând să fiu încurajat; dar nu îi găsesc pe cei care ar trebui să facă acest lucru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201420 Ocara, inima-mi, rănește, Iar boala, trupul-mi, ofilește. Milă aștept, s-aibă cumva, Față de mine, cineva, Însă degeaba am sperat. Mângâietori am așteptat, Însă nici unul nu apare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Tu cunoști ocara, rușinea și umilirea mea, înaintea ta sunt toți asupritorii mei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193120 Ocara mi‐a frânt inima și sunt copleșit de apăsare; și am așteptat compătimire, dar nu era și mângâietori, dar n‐am aflat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |