Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 8:33 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

33 Ascultați învățătura, ca să vă faceți înțelepți, și nu lepădați sfatul meu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

33 Ascultați îndrumarea și fiți înțelepți; n-o ignorați!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

33 Ascultați îndrumarea și fiți înțelepți; nu o ignorați!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

33 Învățătura mi-ascultați Și sfatul nu mi-l lepădați, Ca să vă faceți mai deștepți, Să fiți, mereu, mai înțelepți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

33 Ascultați disciplina și veți fi înțelepți! Nu o neglijați!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

33 Ascultați învățătura și fiți înțelepți și n‐o lepădați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 8:33
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

strigă unde e zarva mai mare, la porți, în cetate, își spune cuvintele ei:


să asculte însă și înțeleptul, și își va mări știința, și cel priceput, și va căpăta iscusință


Ascultă, fiule, învățătura tatălui tău și nu lepăda îndrumările mamei tale!


Cel ce leapădă certarea își disprețuiește sufletul, dar cel ce ascultă mustrarea capătă pricepere.


Ascultă sfaturile și primește învățătura, ca să fii înțelept pe viitor!


Ascultați, fiilor, învățătura unui tată și luați aminte ca să pricepeți,


Fiule, ia aminte la înțelepciunea mea și pleacă urechea la învățătura mea,


Luați seama ca nu cumva să nu voiți să ascultați pe Cel ce vă vorbește! Căci dacă n-au scăpat cei ce n-au vrut să asculte pe Cel ce vorbea pe pământ, cu atât mai mult nu vom scăpa noi dacă ne întoarcem de la Cel ce vorbește din ceruri,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ