Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 6:31 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 Și, dacă este prins, trebuie să dea înapoi înșeptit, să dea chiar tot ce are în casă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

31 dar dacă este prins va plăti înșeptit, va da toată averea din casa lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Dar dacă este prins furând, va plăti de șapte ori cantitatea furată, chiar dacă va fi obligat să dea astfel toată averea din casa lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

31 Altfel de-i prins, știe prea bine Că trebuie să dea-nșeptit Tot ceea ce a jefuit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Dacă este găsit, plătește de șapte ori, dă toată averea casei sale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

31 dar dacă este prins, va da înapoi înșeptit; toată averea casei sale o va da.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 6:31
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Domnul i-a zis: „Nicidecum, ci, dacă va omorî cineva pe Cain, Cain să fie răzbunat de șapte ori.” Și Domnul a hotărât un semn pentru Cain, ca oricine îl va găsi să nu-l omoare.


Și să dea înapoi patru miei, pentru că a săvârșit fapta aceasta și n-a avut milă.”


va da înapoi ce a câștigat și nu va mai trage folos din câștig; va da înapoi tot ce a luat și nu se va mai bucura de el,


Întoarce vecinilor noștri de șapte ori în sânul lor batjocurile care Ți le-au aruncat ei Ție, Doamne!


stăpânul gropii să plătească stăpânului lor prețul vitei în argint, iar vita moartă să fie a lui.


Fiindcă el n-avea cu ce plăti, stăpânul lui a poruncit să-l vândă pe el, pe nevasta lui, pe copiii lui și tot ce avea, și să se plătească datoria.


Dar Zacheu a stat înaintea Domnului și I-a zis: „Iată, Doamne, jumătate din avuția mea o dau săracilor și, dacă am năpăstuit pe cineva cu ceva, îi dau înapoi împătrit.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ