Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 30:20 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Tot așa este și calea femeii preacurve: ea mănâncă și se șterge la gură și apoi zice: „N-am făcut nimic rău.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

20 Iată care este calea unei femei care comite adulter: ea mănâncă, se șterge la gură și spune: «N-am făcut nimic rău!».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 „O femeie care comite adulter, mănâncă, se șterge la gură și apoi spune: «Nu am făcut nimic rău!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

20 La fel e-a curvelor cărare. Ele mănâncă și-apoi, zic: „Noi – rău – nu am făcut, nimic!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Tot așa și calea femeii adultere; ea mănâncă, se șterge la gură și zice: „Nu am înfăptuit nicio nelegiuire”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Așa este calea femeii preacurve. Ea mănâncă și își șterge gura și zice: N‐am făcut nici o nelegiuire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 30:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și David a trimis niște oameni s-o aducă. Ea a venit la el, și el s-a culcat cu ea. După ce s-a curățit de necurăția ei, ea s-a întors acasă.


Trei lucruri fac să se răscoale o țară și patru lucruri nu le poate suferi:


Așa că ea nu poate găsi calea vieții, rătăcește în căile ei și nu știe unde merge.


„Cum poți să zici: ‘Nu m-am spurcat și nu m-am dus după baali’? Privește-ți urma pașilor în vale și vezi ce ai făcut, dromaderă iute la mers și care bați drumurile și le încrucișezi,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ