Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 17:22 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 O inimă veselă este un bun leac, dar un duh mâhnit usucă oasele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

22 O inimă veselă este un bun leac, dar un duh mâhnit usucă oasele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 O inimă veselă este un bun medicament; dar un spirit întristat usucă oasele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

22 O inimă cu veselie, Un bun leac, are să vă fie; Dar oasele vor fi uscate De duhurile întristate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Inima veselă face bine sănătății, dar un duh abătut usucă vigoarea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 O inimă veselă dă bună vindecare, dar duhul frânt usucă oasele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 17:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi se usucă puterea ca lutul și mi se lipește limba de cerul gurii; m-ai adus în țărâna morții.


Neliniștea din inima omului îl doboară, dar o vorbă bună îl înveselește.


O inimă veselă înseninează fața, dar, când inima este tristă, duhul este mâhnit.


Cuvintele prietenoase sunt ca un fagure de miere: dulci pentru suflet și sănătoase pentru oase.


Duhul omului îl sprijină la boală. Dar duhul doborât de întristare, cine-l va ridica?


Am zis râsului: „Ești o nebunie!” și veseliei: „Ce te înșeli degeaba?”


așa că acum este mai bine să-l iertați și să-l mângâiați, ca să nu fie doborât de prea multă mâhnire.


În adevăr, când întristarea este după voia lui Dumnezeu, aduce o pocăință care duce la mântuire și de care cineva nu se căiește niciodată, pe când întristarea lumii aduce moartea.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ