Plângerile 5:11 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Au necinstit pe femei în Sion, pe fecioare în cetățile lui Iuda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească11 Le-au dezonorat pe femei în Sion, și pe fecioare în cetățile lui Iuda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201811 Femeile au fost violate în Sion. Același lucru s-a întâmplat cu fecioarele din orașele lui Iuda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201411 Când, în Sion, pătruns-au ei, Femeile le-au necinstit. Aceeași soartă-au suferit Fecioarele cele pe care, Iuda, în țara lui, le are. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Au umilit femei în Sión, fecioare, în cetățile lui Iúda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193111 Au răpit femeile în Sion, fecioarele în cetățile lui Iuda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |