Plângerile 3:32 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu32 Ci, când mâhnește pe cineva, Se îndură iarăși de el după îndurarea Lui cea mare, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească32 Ci, când mâhnește pe cineva, va avea milă de el, potrivit cu bunătatea Lui cea mare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201832 Ci în acord cu marea Lui compasiune, când întristează pe cineva, Își manifestă din nou mila față de el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201432 Dacă pe cineva mâhnește, În urmă iar îi dăruiește – În bunătatea Lui cea mare – Nemărginita-I îndurare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202032 Dacă Domnul face să sufere, tot el va avea milă, pentru că mare este bunătatea sa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193132 căci deși întristează, totuși va avea milă, după mulțimea îndurărilor sale. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |