Marcu 8:2 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 „Mi-e milă de norodul acesta, căci iată că de trei zile stau lângă Mine și n-au ce mânca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească2 ‒ Mi-e milă de cei din mulțime, pentru că sunt deja trei zile de când ei stau cu Mine și n-au ce să mănânce, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20182 „Îmi este milă de această mulțime de oameni care stă lângă Mine de trei zile fără să aibă mâncarea necesară. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20142 „Mi-e milă de această gloată. S-au împlinit trei zile, iată, De când aici stau, lângă Mine, Și n-au mâncat nimic. Nu-i bine, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20202 „Mi-e milă de mulțime, pentru că stau cu mine deja de trei zile și nu au ce să mănânce. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20092 „Mi-e milă de mulţime, pentru că sunt deja trei zile de când aşteaptă lângă Mine şi nu au ce să mănânce. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |