Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 24:16 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Dar ochii lor erau împiedicați să-L cunoască.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

16 Dar ochii lor erau împiedicați să-L recunoască.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Dar le era imposibil să Îl recunoască.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

16 Dar ochii lor nu-L cunoșteau, Pentru că-mpiedicați erau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Dar ochii lor erau ținuți să nu-l recunoască.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 dar ochii lor erau împiedicaţi să-L recunoască.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 24:16
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iosif a cunoscut pe frații săi, dar ei nu l-au cunoscut.


După aceea, S-a arătat într-alt chip la doi dintre ei pe drum, când se duceau la țară.


Pe când vorbeau ei și se întrebau, Isus S-a apropiat și mergea pe drum împreună cu ei.


El le-a zis: „Ce vorbe sunt acestea pe care le schimbați între voi pe drum?” Și ei s-au oprit, uitându-se triști.


Atunci li s-au deschis ochii și L-au cunoscut, dar El S-a făcut nevăzut dinaintea lor.


După ce a zis aceste vorbe, s-a întors și a văzut pe Isus stând acolo în picioare, dar nu știa că este Isus.


Dimineața, Isus stătea pe țărm, dar ucenicii nu știau că este Isus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ