Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Кынтаря кынтэрилор 2:1 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Eu sunt un trandafir din Saron, un crin din văi. –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

1 Eu sunt un trandafir din Șaron, un crin al văilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 „Eu sunt un trandafir din Șaron, un crin crescut în văi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

1 „Un trandafir din Saron sânt, Un crin din văi, semeț, în vânt”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Eu sunt un trandafir din Șarón, un crin din văi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Eu sunt un trandafir din Saron, un crin al văilor!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Кынтаря кынтэрилор 2:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ei locuiau în Galaad, în Basan, și în cetățile lor și în toate împrejurimile Saronului, până la marginile lor.


Credincioșia răsare din pământ, și dreptatea privește de la înălțimea cerurilor.


Preaiubitul meu este al meu, și eu sunt a lui; el își paște turma între crini.


Obrajii lui sunt ca niște straturi de miresme, în care cresc saduri mirositoare; buzele lui sunt niște crini, din care curge cea mai aleasă smirnă.


Iubitul meu s-a coborât la grădina lui, la stratul de miresme, ca să-și pască turma în grădini și să culeagă crini.


Eu sunt a iubitului meu și iubitul meu este al meu; el își paște turma între crini. –


Țara jelește și este întristată; Libanul este plin de rușine, tânjește; Saronul este ca o pustie; Basanul și Carmelul își scutură frunza.


Căci așa vorbește Cel Preaînalt, a cărui locuință este veșnică și al cărui Nume este sfânt: „Eu locuiesc în locuri înalte și în sfințenie, dar sunt cu omul zdrobit și smerit, ca să înviorez duhurile smerite și să îmbărbătez inimile zdrobite.


Voi fi ca roua pentru Israel; el va înflori ca crinul și va da rădăcini ca Libanul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ