Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Кынтаря кынтэрилор 1:2 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Să mă sărute cu sărutările gurii lui! Căci toate dezmierdările tale sunt mai bune decât vinul,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

2 Să mă sărute cu sărutările gurii lui! Căci iubirea ta este mai plăcută decât vinul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 „Îmi doresc să simt pe gura mea sărutările gurii lui!” „Iubirea ta este mai plăcută decât vinul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 „Sărute-mă, iubitul meu, Cu sărutarea lui, mereu! Pentru că dezmierdarea lui Întrece gustul vinului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Să mă sărute cu sărutările gurii lui! Căci dezmierdările tale sunt mai bune decât vinul,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Să mă sărute cu sărutările gurii lui! Căci iubirile tale sunt mai bune decât vinul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Кынтаря кынтэрилор 1:2
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apoi Iacov a sărutat pe Rahela și a început să plângă tare.


A îmbrățișat, de asemenea, pe toți frații lui, plângând. După aceea, frații lui au stat de vorbă cu el.


Dați cinste Fiului, ca să nu Se mânie și să nu pieriți pe calea voastră, căci mânia Lui este gata să se aprindă! Ferice de toți câți se încred în El!


Cât de scumpă este bunătatea Ta, Dumnezeule! La umbra aripilor Tale găsesc fiii oamenilor adăpost.


Trage-mă după tine! Și haidem să alergăm! Împăratul mă duce în odăile lui… Ne vom veseli și ne vom bucura de tine; vom lăuda dezmierdările tale mai mult decât vinul! Pe drept ești iubit.


El m-a dus în casa de ospăț și dragostea era steagul fluturat peste mine.


Ce lipici în dezmierdările tale, soro mireaso! Dezmierdările tale prețuiesc mai mult decât vinul și miresmele tale sunt mai plăcute decât toate miroznele!


Cerul gurii lui este numai dulceață și toată ființa lui este plină de farmec. Așa este iubitul meu, așa este scumpul meu, fiice ale Ierusalimului! –


Dis-de-dimineață ne vom duce la vii să vedem dacă a înmugurit via, dacă s-a deschis floarea și dacă au înflorit rodiile. Acolo îți voi da dragostea mea.


Ce frumoasă și ce plăcută ești tu, iubito, în mijlocul desfătărilor!


Și gura ta toarnă un vin ales, care curge lin, ca răspuns la dezmierdările mele, și alunecă pe buzele noastre când adormim! –


Domnul oștirilor pregătește tuturor popoarelor, pe muntele acesta, un ospăț de bucate gustoase, un ospăț de vinuri vechi, de bucate miezoase, pline de măduvă, de vinuri vechi și limpezite.


Pe când mâncau ei, Isus a luat o pâine și, după ce a binecuvântat, a frânt-o și a dat-o ucenicilor, zicând: „Luați, mâncați; acesta este trupul Meu.”


Și s-a sculat și a plecat la tatăl său. Când era încă departe, tatăl său l-a văzut și i s-a făcut milă de el, a alergat de a căzut pe grumazul lui și l-a sărutat mult.


După ce ne-am isprăvit călătoria pe mare, din Tir am plecat la Ptolemaida, unde am urat de bine fraților și am stat la ei o zi.


Spuneți-vă sănătate unii altora cu o sărutare de dragoste! Pacea să fie cu voi, cu toți, care sunteți în Hristos Isus! Amin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ