Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 40:23 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Dacă se întâmplă ca râul să iasă din matcă, el nu fuge: chiar de s-ar năpusti Iordanul în gâtlejul lui, el ar rămâne liniștit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

23 Iată, când râul se dezlănțuie, el nu se înspăimântă; stă încrezător chiar dacă Iordanul se năpustește asupra gurii lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Dacă râul crește, lui nu îi este frică (de apă). Stă liniștit, chiar dacă Iordanul vine în viteză împotriva gurii lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

23 În jurul lui. Dacă cumva, Din matcă va ieși cândva Râul, el nu va fi speriat – Nu va fugi. Dacă vreodat’, Iordanul va fi repezit Spre-al său gâtlej, el liniștit Are să stea. Tu te gândești

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Iată, râul se revarsă, iar el nu se înspăimântă, are încredere, chiar dacă Iordánul țâșnește spre gura lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Iată, dacă se umflă râul, el nu tremură: stă liniștit chiar dacă Iordanul s‐ar umfla până la gura lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 40:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lot și-a ridicat ochii și a văzut că toată Câmpia Iordanului era bine udată în întregime. Înainte de a nimici Domnul Sodoma și Gomora, până la Țoar, era ca o grădină a Domnului, ca țara Egiptului.


Desișul lotusului îl acoperă cu umbra lui, sălciile pârâului îl înconjoară.


Crezi că-l poți prinde lovindu-l în față? Sau crezi că-i vei putea străpunge nasul cu ajutorul lațurilor?


Aș fugi în grabă la un adăpost de vântul acesta năprasnic și de furtuna aceasta.


De aceea, așa vorbește Domnul Dumnezeu: „Iată, pun ca temelie în Sion o piatră, o piatră încercată, o piatră de preț, piatră din capul unghiului clădirii, temelie puternică; cel ce o va lua ca sprijin nu se va grăbi să fugă.


Am săpat izvoare și am băut din apele lor, și cu talpa picioarelor mele voi seca toate râurile Egiptului.»


Când preoții care duceau chivotul au ajuns la Iordan și când li s-au înmuiat picioarele în marginea apei – căci Iordanul se varsă peste toate malurile lui în tot timpul secerișului –,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ