Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 38:27 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 pentru ca să adape locurile pustii și uscate și ca să facă să încolțească și să răsară iarba?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

27 ca să adape un loc pustiit și părăsit și să facă să încolțească iarba?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Ea adapă pământul devastat de secetă și face să încolțească (din nou) iarba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

27 Ca aste locuri – chiar uscate – Cu apă a fi adăpate, Ca și pe ele să-ncolțească Al ierbii fir și să-nverzească?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 ca să sature [ținutul] devastat și dezolat și să facă să răsară și să crească iarbă?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

27 ca să sature pământul pustiu și uscat și să facă să răsară iarbă fragedă?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 38:27
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Îi face să pară ca o nuia cu care lovește pământul sau ca un semn al dragostei Lui.


Din locașul Tău cel înalt Tu uzi munții și se satură pământul de rodul lucrărilor Tale.


Tu faci să crească iarba pentru vite și verdețuri pentru nevoile omului, ca pământul să dea hrană:


Tot El preface pustiul în iaz și pământul uscat, în izvoare de ape.


El acoperă cerul cu nori, pregătește ploaia pentru pământ și face să răsară iarba pe munți.


Câmpiile pustiei sunt adăpate și dealurile sunt încinse cu veselie.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ