Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 16:14 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 mă frânge bucăți, bucăți, Se aruncă asupra mea ca un războinic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

14 Mă frânge bucată cu bucată, Se năpustește asupra mea ca un viteaz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Mă rupe bucată cu bucată, vine în forță și cu viteză împotriva mea ca un luptător.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

14 Bucăți, mă frânge; ne-ncetat, Asupra mea se repezește: Ca un războinic mă lovește.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 M-a rupt bucăți peste bucăți și se aruncă asupra mea ca un războinic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Mă frânge cu frântură după frântură, aleargă peste mine ca un viteaz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 16:14
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ești fără milă împotriva mea, lupți împotriva mea cu tăria mâinii Tale.


El, care mă izbește ca într-o furtună, care îmi înmulțește fără pricină rănile,


Un val cheamă un alt val la vuietul căderii apelor Tale; toate talazurile și valurile Tale trec peste mine.


Aleargă ca niște războinici, se suie pe ziduri ca niște războinici, fiecare își vede de drumul lui și nu se abate din cărarea lui.


I-a bătut aspru, pe spate și pe pântece; apoi s-a coborât și a locuit în crăpătura stâncii Etam.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ