Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 13:10 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Nu, nu; ci El vă va osândi dacă în ascuns nu lucrați decât părtinindu-L pe El.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

10 Cu siguranță vă va mustra dacă, în secret, Îi țineți partea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Oare nu vă va face El reproșuri dacă încercați să îl susțineți în mod nedeclarat?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

10 Nu, nu! – căci vă va osândi, Atunci când se va dovedi Că în ascuns vă străduiți, În lucru și Îl părtiniți!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 El v-ar reproșa dacă în ascuns ați fi părtinitori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 El vă va mustra negreșit, dacă în ascuns căutați la față.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 13:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Acum, frica de Domnul să fie peste voi; vegheați asupra faptelor voastre, căci la Domnul Dumnezeul nostru nu este nicio nelegiuire, nici nu se are în vedere fața oamenilor, nici nu se primesc daruri.”


Vreți să țineți cu El și să faceți pe apărătorii lui Dumnezeu?


Nu voi căuta la înfățișare, nu voi linguși pe nimeni,


care nu caută la fața celor mari și nu face deosebire între bogat și sărac, pentru că toți sunt lucrarea mâinilor Lui?


„Până când veți judeca strâmb și veți căuta la fața celor răi? (Oprire)


Dar, dacă aveți în vedere fața omului, faceți un păcat și sunteți osândiți de Lege ca niște călcători de lege.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ