Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iosua 19:14 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Se întorcea apoi înspre miazănoapte, spre Hanaton, și ieșea la valea Iiftah-El.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

14 după care se întorcea spre nord, către Hanaton, mergând apoi până la Valea Iftahel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Apoi „se întorceau” în direcția Nord, spre Hanaton și „mergeau” până la valea Iftahel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

14 La miazăzi se întindea Spre Hanaton, prinzând astfel, Valea chemată Iftah-El.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Hotarul se întorcea de la sud de Hannatón și avea ieșirile în valea Iftáh-El,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și hotarul se întorcea spre miazănoapte la Hanaton și ieșirile lui erau în valea Iiftah‐Elului:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iosua 19:14
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

De acolo trecea la răsărit prin Ghita-Hefer, prin Ita-Cațin, mergea la Rimon și se întorcea până la Nea.


Cuprindea: Catat, Nahalal, Șimron, Iideala, Betleem; douăsprezece cetăți și satele lor.


apoi se întorcea înspre răsărit la Bet-Dagon, se atingea de Zabulon și de valea Iiftah-El la miazănoapte de Bet-Emec și Neiel și se întindea spre Cabul, la stânga,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ