Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 8:35 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

35 Și robul nu rămâne pururea în casă; fiul însă rămâne pururea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

35 Și sclavul nu rămâne pe veci în casă, însă fiul rămâne pe veci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

35 Iar sclavul nu rămâne permanent în casă; ci fiul rămâne mereu în ea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

35 Robul, în casă, n-o să stea Pe veci, ci fiul – pururea – Rămâne-va în casă. Deci,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

35 Însă sclavul nu rămâne în casă pentru totdeauna; fiul rămâne pentru totdeauna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

35 Iar robul nu rămâne pentru totdeauna în casă. Fiul însă rămâne pentru totdeauna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 8:35
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și a zis lui Avraam: „Izgonește pe roaba aceasta și pe fiul ei, căci fiul roabei acesteia nu va moșteni împreună cu fiul meu, cu Isaac.”


Dar, dacă dă unuia din slujitorii lui un dar luat din moștenirea lui, darul acela va fi al lui până în anul slobozeniei, apoi se va întoarce înapoi domnitorului; numai fiii lui vor stăpâni ce le va da din moștenirea lui.


‘Fiule’, i-a zis tatăl, ‘tu întotdeauna ești cu mine și tot ce am eu este al tău.


Căci voi ați murit, și viața voastră este ascunsă cu Hristos în Dumnezeu.


Dar El, fiindcă rămâne „în veac”, are o preoție care nu poate trece de la unul la altul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ