Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremia 41:12 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Au luat pe toți oamenii și au pornit să bată pe Ismael, fiul lui Netania, pe care l-au găsit lângă apele cele mari ale Gabaonului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

12 i-au luat pe toți oamenii care erau cu ei și au mers să lupte împotriva lui Ismael, fiul lui Netania. Ei l-au ajuns lângă apele cele mari ale Ghivonului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Atunci i-au luat pe toți oamenii care erau împreună cu ei și au mers să lupte împotriva lui Ismael, fiul lui Netania. Ei l-au ajuns lângă marile ape ale Ghivonului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

12 La drum, îndată, au pornit, Cu oștile, și l-au găsit Pe fiul lui Netania – Cari, Ismael, drept nume-avea – La apa Gabaonului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 I-a luat pe toți oamenii și a mers ca să lupte împotriva lui Ismaél, fiul lui Netanía, pe care l-au găsit la apele cele mari care sunt în Gabaón.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 și au luat pe toți oamenii și s‐au dus să se lupte cu Ismael, fiul lui Netania, și l‐au aflat aproape de apele cele mari care sunt în Gabaon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremia 41:12
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ioab, fiul Țeruiei, și oamenii lui David au pornit și ei. S-au întâlnit la iazul din Gabaon și s-au oprit unii dincoace de iaz și ceilalți dincolo.


Când a văzut tot poporul care era cu Ismael pe Iohanan, fiul lui Careah, și pe toate căpeteniile oștirilor care erau cu el, s-a bucurat,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ