Ieremia 3:11 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Domnul mi-a zis: „Necredincioasa Israel pare nevinovată față de vicleana Iuda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească11 Domnul mi-a zis: „Necredincioasa Israel pare dreaptă în comparație cu necredincioasa Iuda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201811 Iahve mi-a zis: „Neascultătoarea Israel pare nevinovată în comparație cu infidela Iuda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201411 Domnul mi-a zis, în acest fel: „Necredincioasa Israel, Pe lângă a ei soră – iată – Pare a fi nevinovată. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Apoi Domnul mi-a zis: „Apostata Israél este mai dreaptă în sufletul ei decât vicleana Iúda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193111 Și Domnul mi‐a zis: Necredincioasa Israel s‐a arătat înaintea mea mai dreaptă decât vânzătoarea Iuda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |