Ieremia 2:34 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu34 Până și pe poalele hainei tale se află sângele sărmanilor nevinovați, pe care nu i-ai prins făcând nicio spargere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească34 Chiar și pe marginile hainelor tale se găsește sângele săracilor nevinovați, pe care nu i-ai prins dând vreo spargere. Dar, în pofida acestor lucruri, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201834 Pe marginile hainelor tale este sângele oamenilor nevinovați, pe care nu i-ai prins făcând vreun jaf. Dar în ciuda acestor lucruri အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201434 Și hainele ți le-ai pătat, De sângele nevinovat, Al celor care au căzut, Fără ca rău să fi făcut, Pentru că nu i-ai prins furând Și nici vreo spargere, făcând. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202034 Da, în poalele tale au găsit sângele persoanelor sărace și nevinovate, găsindu-i și pe cei care nu au spart [ușile lor]. În ciuda a toate acestea, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193134 Și în poalele tale s‐a aflat sângele sufletelor nevoiașilor nevinovați pe care nu i‐ai prins spărgând zidul, ci s‐a găsit pentru toate acestea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |