Exodul 26:36 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu36 La intrarea cortului, să mai faci o perdea albastră, purpurie și cârmâzie și de in subțire răsucit; aceasta să fie o lucrare de cusătură la gherghef. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească36 Pentru intrarea în cort să faci o draperie din fire de culoare albastră, purpurie și stacojie și din fir de in subțire răsucit, lucrată la gherghef. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201836 Pentru intrarea în cort să faci o draperie având următoarele culori: albastru, roșu-închis și roșiatic. Ea va fi lucrată la gherghef din fir de in subțire răsucit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201436 Mai ai a face, la intrare, În cort: vei face o perdea. Albastru ai să pui în ea; De-asemeni, pune purpuriu Și pune și cărămiziu. Ea, la gherghef, va fi cusută Și trebuie a fi făcută Din in subțire, răsucit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202036 Să faci o perdea la intrarea cortului din purpură violetă, roșie și stacojie și din in răsucit: lucrare brodată! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193136 Și să faci pentru intrarea cortului o perdea de albastru și purpură și carmezin și in subțire răsucit, lucru de broderie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |