Estera 2:19 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 A doua oară, când s-au strâns fetele, Mardoheu ședea la poarta împăratului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească19 Când fecioarele au fost strânse laolaltă pentru a doua oară, Mardoheu stătea la poarta împăratului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201819 Atunci când fecioarele au fost adunate pentru a doua oară, Mardoheu stătea la poarta regelui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201419 În urmă, când se adunară Fetele iar – a doua oară – La poarta împăratului Sta Mardoheu. Copila lui, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Când au fost adunate fecioarele, Mardohéu stătea la poarta regelui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193119 Și când au fost strânse fecioarele pentru a doua oară, Mardoheu ședea la poarta împăratului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |