Daniel 2:22 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 El descoperă ce este adânc și ascuns; El știe ce este în întuneric și la El locuiește lumina. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească22 El descoperă lucrurile adânci și ascunse; El știe ce se află în întuneric și cu El locuiește lumina. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201822 El descoperă lucrurile profunde și ascunse. Știe ce există în întuneric și locuiește împreună cu lumina! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201422 Tot ceea ce este ascuns, Ce e adânc, de nepătruns, Și tot ceea ce este greu, Doar El descoperă, mereu. El poate, astfel, a pătrunde Ceea ce-n beznă se ascunde. Are-o-nțelegere deplină, Căci locuiește în lumină. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202022 El descoperă cele adânci și ascunse; el cunoaște ce este în întuneric și lumina locuiește cu el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193122 El descoperă cele adânci și ascunse. El cunoaște ce este în întuneric și lumina locuiește cu el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
În împărăția ta este un om care are în el duhul dumnezeilor celor sfinți, și, pe vremea tatălui tău, s-au găsit la el lumini, pricepere și o înțelepciune dumnezeiască. De aceea împăratul Nebucadnețar, tatăl tău, da, tatăl tău, împărate, l-a pus mai-mare peste vrăjitori, cititori în stele, haldeeni, ghicitori,