2 Samuel 7:13 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 El va zidi Numelui Meu o casă și voi întări pe vecie scaunul de domnie al împărăției lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească13 El va construi Numelui Meu o Casă, și Eu îi voi consolida pentru totdeauna tronul domniei lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201813 El va fi acela care va construi o casă dedicată numelui Meu; și Eu îi voi consolida pentru totdeauna tronul de pe care va guverna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201413 O casă, o să-nalțe el, Numelui Meu. Eu – pe vecie – Scaunul său, pentru domnie, Am să îl întăresc, căci iată: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202013 El va zidi o casă numelui meu și voi întări scaunul lui de domnie pentru vecie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193113 El va zidi o casă numelui meu și voi întări scaunul de domnie al împărăției lui în veci. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Acum, Doamne, Dumnezeul lui Israel, ține făgăduința pe care ai făcut-o tatălui meu, David, când ai zis: ‘Niciodată nu vei fi lipsit înaintea Mea de un urmaș care să șadă pe scaunul de domnie al lui Israel, numai fiii tăi să ia seama la calea lor și să meargă în Legea Mea, cum ai mers tu înaintea Mea.’