2 Samuel 21:15 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Filistenii au pornit iarăși cu război împotriva lui Israel. David s-a coborât cu slujitorii lui și a luptat împotriva filistenilor. David era obosit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească15 Între filisteni și Israel a avut loc o nouă bătălie. David a coborât împreună cu slujitorii lui și au luptat împotriva filistenilor. David era epuizat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201815 Între filisteni și Israel a fost un nou conflict; iar David a plecat la luptă împotriva lor împreună cu oamenii lui. Dar, după un timp, David a obosit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201415 Încă un timp a mai trecut, Iar Filisteni-au început Un nou război, cu Israel. David își strânse, lângă el, Oștirea și i-a înfruntat. Mai multe lupte s-au purtat, Iar David fost-a obosit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Filistenii au pornit iarăși război împotriva lui Israél. Davíd și slujitorii săi care erau cu el au coborât și au luptat împotriva filisténilor. Davíd era obosit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193115 Și filistenii au avut iarăși război cu Israel. Și David s‐a pogorât și robii lui cu el și s‐au luptat împotriva filistenilor. Și David era ostenit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |