2 Samuel 16:7 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Șimei vorbea astfel când blestema: „Du-te, du-te, om al sângelui, om rău! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească7 Blestemându-l pe David, Șimei striga: ‒ Pleacă! Pleacă, om al sângelui, om de nimic! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20187 În timp ce îl blestema pe David, Șimei striga: „Pleacă! Pleacă, om al sângelui – cel care face acte de nedreptate! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20147 Șimei striga, în urma lui: „Du-te om rău, al sângelui! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Șiméi vorbea astfel când blestema: „Du-te, du-te, om sângeros, om nelegiuit! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19317 Și Șimei zicea așa și blestema: Du‐te, du‐te, om de sânge și om al lui Belial! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |