Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corinteni 10:9 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Zic așa, ca să nu se pară că vreau să vă înfricoșez prin epistolele mele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 ca să nu par ca și cum v-aș înspăimânta prin scrisorile mele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Dar mă voi abține, pentru ca să nu par astfel ca unul care vă scrie ca să vă intimideze (de la distanță).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 V-am zis așa, ca nu cumva, Să-nfricoșez, pe cineva, Cu o epistolă de-a mea, Prin ce se află scris în ea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Nu aș vrea să se pară că aș vrea să vă înspăimânt cu scrisorile mele,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Nu vreau să par că vă înspăimânt cu scrisorile mele,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corinteni 10:9
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„De fapt”, zic ei, „epistolele lui sunt cu greutate și pline de putere, dar când este de față el însuși, este moale, și cuvântul lui n-are nicio greutate.”


De aceea să nu judecați nimic înainte de vreme, până va veni Domnul, care va scoate la lumină lucrurile ascunse în întuneric și va descoperi gândurile inimilor. Atunci fiecare își va căpăta lauda de la Dumnezeu.


Și chiar dacă m-aș lăuda ceva mai mult cu stăpânirea pe care mi-a dat-o Domnul pentru zidirea voastră, iar nu pentru dărâmarea voastră, tot nu mi-ar fi rușine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ