Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 31:13 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 le-au luat oasele și le-au îngropat sub stejarul din Iabes. Și au postit șapte zile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

13 Le-au luat oasele, le-au îngropat sub un tamarisc, în Iabeș, și au postit timp de șapte zile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Le-au luat oasele, le-au îngropat sub tamariscul din Iabeș și au postit șapte zile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

13 Oasele-n urmă le-au luat Și în pământ la-au așezat, La Iabes, sub stejarul care Le-acoperă cu umbra-i mare. După ce toate le-au sfârșit, Ei – șapte zile – au postit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Au luat oasele lor, le-au îngropat sub tamariscul din Iábeș și au postit timp de șapte zile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Și le‐au luat oasele și le‐au îngropat sub tamariscul din Iabes și au postit șapte zile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 31:13
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Debora, doica Rebecăi, a murit și a fost îngropată mai jos de Betel, sub stejarul căruia i s-a pus numele: „Stejarul jalei”.


Când au ajuns la aria lui Atad, care este dincolo de Iordan, au făcut plângere mare și jalnică, și Iosif a ținut în cinstea tatălui său un bocet de șapte zile.


Au jelit, au plâns și au postit până seara de durere pentru Saul, pentru fiul său Ionatan, pentru poporul Domnului, fiindcă fuseseră tăiați cu sabia.


Nevasta lui Urie a aflat că bărbatul ei murise și a plâns pe bărbatul ei.


mulți din iudei veniseră la Marta și Maria ca să le mângâie pentru moartea fratelui lor.


Saul a aflat că David și oamenii lui au fost descoperiți. Saul ședea sub tamarisc, la Ghibea, pe înălțime; avea sulița în mână și toți slujitorii lui stăteau lângă el.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ