1 Samuel 31:10 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Au pus armele lui Saul în casa astarteelor și i-au atârnat trupul pe zidurile Bet-Șanului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească10 I-au pus armele în templul aștoretelor, iar trupul i l-au atârnat pe zidul Bet-Șanului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201810 Au pus armele lui Saul în templul Astartei; și i-au atârnat corpul pe zidul Bet-Șanului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 Ei au luat – de-asemenea – Armele care le avea Saul la el, și le-au adus, În țara lor, unde le-au pus În casa Astarteelor, În văzu-ntregului popor. Trupul lui Saul, l-au luat Și la Bet-Șan l-au atârnat, Pe zidurile înălțate Drept pavăză, pentru cetate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Au pus armele lui Saul în templul Astártelor și i-au atârnat trupul pe zidurile din Bet-Șeán. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193110 Și au pus armele lui în casa Astarteelor și i‐au atârnat trupul de zidul Bet‐Șanului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |