1 Samuel 2:24 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 Nu, copii, ce aud spunându-se despre voi nu este bine; voi faceți pe poporul Domnului să păcătuiască. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească24 Nu, fiii mei! Nu este bine ceea ce aud zicându-se despre voi în poporul Domnului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201824 Nu, fiii mei! Nu este bine ce aud spunându-se despre voi în poporul lui Iahve! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201424 Copiii mei, ce-am auzit Spunându-se de voi, mereu, Nu e de bine. Cum văd eu, Prin ceea ce ați săvârșit, Făcut-ați de-a păcătuit Întreg poporul Domnului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Nu, copiii mei, nu este bine ceea ce aud! Voi faceți poporul Domnului să rătăcească. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193124 Nu, fiii mei, căci știrea pe care o aud nu este bună; voi faceți pe poporul Domnului să greșească. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |