Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelația 2:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 [Știu] că ai răbdare și că ai suferit pentru numele meu și n-ai obosit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Știu, de asemenea, că ai răbdare, că înduri pentru Numele Meu și că n-ai obosit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Știu că suporți adversitățile cu răbdare și că nu ai renunțat să lupți astfel pentru numele Meu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Știu ce-ai răbdat și-ai suferit, Din pricina Numelui Meu, Și, tare, te-ai ținut, mereu, Fără să cazi de oboseală.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Ai răbdat şi ai suferit de dragul Numelui Meu şi nu ai obosit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Știu că ai răbdare, că ai suferit din pricina Numelui Meu și că n-ai obosit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelația 2:3
49 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

dàlet Stai în tăcere înaintea Domnului și așteaptă-l; nu-l invidia pe cel care are reușită în drumul său, pe omul care urzește viclenie!


Să nu fie făcuți de rușine, din pricina mea, cei care speră în tine, Doamne Dumnezeule Sabaót! Să nu fie umiliți, din cauza mea, cei care te caută, Dumnezeul lui Israél!


Voi suporta supărarea Domnului – căci am păcătuit împotriva lui – până când va judeca procesul meu și-mi va face dreptate. Mă va scoate la lumină și voi vedea [faptele] lui de dreptate.


Au constrâns un trecător, un oarecare Símon din Ciréne, care venea de la câmp, tatăl lui Alexándru și al lui Rufus, ca să ducă crucea lui [Isus].


Cine nu-și poartă crucea și nu vine după mine nu poate fi discipolul meu.


Apoi le-a spus o parabolă referitor la datoria de a se ruga întotdeauna și de a nu se descuraja.


Prin statornicia voastră vă veți mântui sufletele.


Răspunzând, Símon i-a spus: „Învățătorule, toată noaptea ne-am chinuit, dar nu am prins nimic. Însă la cuvântul tău, voi arunca năvoadele”.


Iar ceea ce a căzut în pământ bun sunt aceia care, ascultând cuvântul cu inimă curată și generoasă, îl păstrează și aduc roade întru răbdare.


Însă toate acestea vi le vor face din cauza numelui meu, pentru că nu-l cunosc pe cel care m-a trimis.


[Plini] de bucurie în speranță, statornici în încercare, stăruiți în rugăciune!


Salutați-le pe Triféna și pe Trifósa, care se trudesc pentru Domnul, și pe iubita Persída, care s-a trudit mult în Domnul!


Celor care prin statornicia în a face bine caută gloria, cinstea și nemurirea, le va da viață veșnică,


Însă dacă sperăm ceea ce nu vedem, atunci așteptăm cu răbdare.


Toate le suportă, toate le crede, toate le speră, toate le îndură.


să vă supuneți și voi unora ca aceștia și oricui colaborează și trudește cu ei.


Noi nu ne lăudăm peste măsură cu truda altora, dar avem speranța că, tot crescând în credința noastră, vom crește din ce în ce mai mult după măsura noastră,


Sunt ei slujitorii lui Cristos? – vorbesc ca unul ieșit din minți – sunt cu mult mai mult: sunt peste măsură în trudă, cu mult mai mult în închisori, cu mult mai mult în bătăi, adesea în pericol de moarte,


De aceea, având această slujire pe care am primit-o din îndurare, nu ne descurajăm,


De aceea noi nu ne descurajăm, dimpotrivă, dacă omul nostru din afară se distruge, cel interior se înnoiește din zi în zi,


De aceea, fie că rămânem [în trup], fie că plecăm, ne străduim să-i fim plăcuți lui.


în bătăi, în închisori și în răscoale, în osteneli, în vegheri și în posturi,


Purtați-vă unii altora povara și astfel veți împlini legea lui Cristos!


Să nu obosim în a face binele, căci la timpul potrivit vom secera, dacă nu vom deveni leneși!


Țineți cu tărie cuvântul vieții spre mândria mea în ziua lui Cristos, pentru că nu am alergat în zadar și nici nu m-am trudit degeaba!


Și te rog și pe tine, cinstite Sízigos, să le ajuți pe ele care au luptat împreună cu mine pentru evanghelie și împreună cu Clement și ceilalți colaboratori ai mei, ale căror nume sunt în cartea vieții.


ca să fiți întăriți cu toată tăria, după puterea gloriei lui, spre toată statornicia și îndelunga răbdare, cu bucurie,


amintindu-ne de lucrarea credinței voastre, de strădania iubirii și de perseverența speranței voastre în Isus Cristos înaintea lui Dumnezeu Tatăl nostru.


De fapt, vă aduceți aminte, fraților, de truda și osteneala noastră: noaptea și ziua lucram ca să nu devenim o povară pentru niciunul dintre voi și am predicat între voi evanghelia lui Dumnezeu.


Vă rugăm, fraților, să-i recunoașteți pe cei care trudesc între voi, pe cei care vă conduc în Domnul și vă îndeamnă.


Însă voi, fraților, să nu obosiți în a face bine!


Domnul să îndrepte inimile voastre spre iubirea lui Dumnezeu și spre perseverența lui Cristos.


nici n-am mâncat pâine de la nimeni pe degeaba, ci am lucrat cu trudă și osteneală, noaptea și ziua, ca să nu fim povară pentru nimeni dintre voi.


Noi pentru aceasta trudim și ne luptăm, pentru că ne-am pus speranța în Dumnezeul cel viu, care este mântuitorul tuturor oamenilor și mai ales al celor credincioși.


Prezbiterii care conduc bine să fie învredniciți cu o cinste dublă, mai ales cei care trudesc cu predica și cu învățătura,


Căci aveți nevoie de răbdare pentru ca, împlinind voința lui Dumnezeu, să puteți obține promisiunea,


Prin urmare, și noi, care avem un astfel de nor de martori care ne înconjoară, să îndepărtăm orice povară și păcatul care ne împresoară, să alergăm cu perseverență în lupta care ne stă înainte,


Prin urmare, să ieșim în întâmpinarea lui în afara taberei purtând ocara lui!


pentru că Dumnezeu nu este nedrept, încât să uite faptele voastre și iubirea pe care ați arătat-o față de numele lui când i-ați slujit pe sfinți și-i slujiți.


astfel încât să nu fiți nepăsători, ci imitatorii acelora care, prin credință și îndelungă răbdare, moștenesc promisiunile.


Și astfel, așteptând cu îndelungă răbdare, [Abrahám] a obținut cele promise.


la cunoaștere, stăpânirea de sine; la stăpânirea de sine, statornicia; la statornicie, evlavia;


Eu, Ioan, fratele vostru și părtaș cu voi la strâmtorarea, la împărăția și la statornicia în Isus, mă aflam pe insula numită Pátmos din cauza cuvântului lui Dumnezeu și a mărturisirii lui Isus.


Pentru că ai păzit cuvântul meu cu statornicie, și eu te voi păzi de ora încercării care trebuie să vină peste toată lumea, ca să-i pună la încercare pe toți cei care locuiesc pe pământ!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ