Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 96:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Dați Domnului gloria numelui său! Aduceți ofrande [de laudă] și intrați în lăcașurile lui!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 Dați Domnului gloria cuvenită Numelui Său! Aduceți un dar de mâncare și veniți în curțile Lui!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Dați lui Iahve gloria pe care o merită numele Lui! Aduceți-I un dar, venind în curțile Lui!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 Slavă să-I dați, Numelui Lui! Aduceți daruri de mâncare, În ale Lui curți, fiecare!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Dați Domnului slava cuvenită Numelui Lui! Aduceți daruri de mâncare și intrați în curțile Lui!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Dați Domnului slava cuvenită numelui său, aduceți un dar de mâncare și intrați în curțile sale!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 96:8
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Intrați pe porțile lui cu [imnuri] de laudă, intrați cu laude în casa lui! Lăudați-l și binecuvântați numele lui!


peh El trimite poporului său răscumpărarea, țàde stabilește pe veci alianța sa. qof Sfânt și înfricoșător este numele lui.


în curțile casei Domnului, în mijlocul tău, Ierusalíme! Aleluia!


aduceți Domnului gloria numelui său! Adorați-l pe Domnul în măreția sfințeniei [sale]!


Regele râvnește frumusețea ta; el îți este stăpânul, prosternează-te în fața lui!


Regii din Tarșíș și ai insulelor vor oferi daruri, regii din Séba și din Sába vor aduce tribut.


Poporul țării să se prosterneze înaintea Domnului la intrarea aceleiași porți în sabáturi și la lunile noi!


Căci de la răsăritul soarelui până la apus, mare este numele meu între neamuri și în orice loc se va aduce tămâie și ofrandă curată, căci mare este numele meu între neamuri – spune Domnul Sabaót.


Vă îndemn deci, fraților, pentru îndurarea lui Dumnezeu, să oferiți trupurile voastre ca jertfă vie, sfântă și plăcută lui Dumnezeu: acesta este cultul vostru spiritual.


ca să fiu slujitor al lui Cristos Isus între neamuri, consacrat [să predic] evanghelia lui Dumnezeu, pentru ca neamurile să devină o jertfă plăcută, sfințită în Duhul Sfânt.


Și chiar de va trebui vărsat [sângele meu] peste jertfa și slujirea credinței voastre, mă bucur și mă bucur împreună cu voi toți.


căci am de toate și îmi sunt de prisos. Am fost împlinit când am primit prin Epafrodít ceea ce mi-ați trimis ca o bună mireasmă, jertfă primită și plăcută lui Dumnezeu.


Prin urmare, să ieșim în întâmpinarea lui în afara taberei purtând ocara lui!


Și voi, ca niște pietre vii, sunteți zidiți într-o casă spirituală pentru o preoție sfântă ca să aduceți jertfe spirituale plăcute lui Dumnezeu prin Isus Cristos.


Cine nu se va teme, Doamne, și nu va glorifica numele tău? Căci numai tu ești sfânt! Toate neamurile vor veni și se vor prosterna înaintea ta pentru că ai făcut cunoscute judecățile tale”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ