Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 72:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Va fi belșug de grâne pe pământ, vor undui pe culmile munților; roadele sale vor fi ca Libánul și vor înflori din cetate ca iarba pământului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

16 Să fie belșug de grâne în țară, chiar și pe vârful munților! Să freamăte pomii precum cei din Liban, iar oamenii din cetăți să înflorească la fel ca iarba de pe pământ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Să fie abundență de cereale în țară. Ele să se cultive chiar și pe crestele munților! Să vibreze pomii ca cei din Liban, iar oamenii din orașe să înflorească la fel ca iarba de pe pământ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

16 Belșug are să fie iară, Căci grânele vor crește-n țară, Chiar și pe vârful munților. Se vor mișca spicele lor, Asemeni codrilor pe care, Pe-al său întins, Libanu-i are. Oamenii au să înflorească Și în cetăți au să sporească, După cum iarba încolțește Și pe pământ se răspândește.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Va fi belșug de grâu în țară până în vârful munților și spicele lor se vor clătina ca și copacii din Liban; oamenii vor înflori în cetăți ca iarba pământului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Va fi belșug de grâu pe pământ pe vârful munților; rodul lor se va legăna ca Libanul și cei din cetate vor înflori ca iarba pământului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 72:16
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iúda și Israél erau în număr foarte mare, ca nisipul de pe [țărmul] mării. Mâncau, beau și se veseleau.


Vei cunoaște că mare va fi descendența ta și ceea ce va ieși din tine va fi ca iarba de pe pământ.


Deși începutul tău era mic, sfârșitul tău va fi foarte mare.


Se satură copacii Domnului, cedrii Libánului, pe care el i-a plantat.


Va coborî ca ploaia pe iarbă și ca ropotul ce udă pământul.


Oare nu mai este încă puțin timp și Libánul se va schimba în grădină, iar grădina va fi considerată o pădure?


Va da ploaie pentru sămânța pe care ai semănat-o în pământ și hrana, rodul pământului, va fi îmbelșugată. În ziua aceea, turmele tale vor paște pe o pășune întinsă.


[Acestea] până când va fi revărsat asupra noastră Duhul din înalt, pustiul va deveni grădină, iar grădina va fi considerată ca o pădure.


Fericiți sunteți voi care semănați de-a lungul tuturor apelor și care lăsați [libere] picioarele boului și ale măgarului.


Va înflori și se va veseli cu bucurie și strigăt; i se vor da gloria Libánului, măreția Carmélului și a Șarónului. Vor vedea gloria Domnului, măreția Dumnezeului nostru.


Așa cum nu se poate număra oștirea cerului și nici măsura nisipul mării, așa voi face să se înmulțească descendența lui Davíd, slujitorul meu, și pe levíții care mă slujesc”.


În zilele acelea, Petru s-a ridicat în mijlocul fraților – mulțimea celor adunați în acel loc era cam de o sută douăzeci de persoane – și a spus:


Așadar, cei care au primit cuvântul lui au fost botezați. Și în ziua aceea li s-au adăugat cam la trei mii de suflete.


Dar mulți dintre cei care auziseră cuvântul au crezut și numărul bărbaților s-a ridicat la [aproape] cinci mii.


I-am zis: „Domnul meu, tu știi”. Iar el mi-a spus: „Aceștia sunt cei care vin din strâmtorarea cea mare. Ei și-au spălat hainele și le-au albit în sângele Mielului.


După acestea, am văzut și, iată, o mulțime mare pe care nimeni nu putea să o numere, din toate neamurile, triburile, popoarele și limbile. Ei stăteau [în picioare] în fața tronului și în fața Mielului, îmbrăcați cu haine albe și cu ramuri de palmier în mâini.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ