Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 71:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Fii pentru mine stâncă și cetate de refugiu, spre care mi-ai poruncit să merg mereu ca să mă mântuiești, pentru că [numai] tu ești stânca mea și cetatea mea de apărare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Fii pentru mine o stâncă, o locuință, la care să vin mereu. Tu poruncești să fiu salvat, căci Tu ești stânca mea și fortăreața mea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Fii o stâncă ce îmi oferă adăpost și la care să pot veni mereu! Poruncește salvarea mea, pentru că Tu ești stânca și fortăreața mea!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Să-mi fii o stâncă, îmi doresc, Pe care să m-adăpostesc! Ai hotărât să-mi dai scăpare, Căci Tu ești stânca mea cea tare, Precum și cetățuia mea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Fii o stâncă de adăpost pentru mine, unde să pot fugi totdeauna! Tu ai hotărât să mă scapi, căci Tu ești stânca și cetățuia mea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Fii pentru mine o stâncă de locuință la care să alerg necurmat. Tu ai dat poruncă pentru mântuirea mea, căci tu ești stânca mea și cetățuia mea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 71:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El este aliatul meu fidel și tăria mea, turnul meu [de apărare] și eliberatorul meu. El este scutul meu, în care mi-am găsit refugiu, el îmi dă în stăpânire poporul.


Și a spus: Te iubesc, Doamne, tăria mea,


Doamne, stânca mea, fortăreața mea și eliberatorul meu; Dumnezeul meu, stânca mea în care mi-am căutat refugiu, scutul meu, cornul mântuirii mele și scăparea mea.


Un abis cheamă un alt abis la vuietul cascadelor tale; toate talazurile și valurile tale trec peste mine!


Căci nu prin sabia lor au luat în stăpânire pământulși nu brațul lor i-a mântuit, ci dreapta ta și brațul tău și lumina feței tale, pentru că în ei ți-ai găsit plăcerea.


Iată-l pe Beniamín, mezinul, el conduce căpeteniile lui Iúda și cetele lor, căpeteniile lui Zabulón, căpeteniile lui Neftáli.


El îmi va spune: «Tu ești tatăl meu, Dumnezeul meu și stânca mântuirii mele».


Rugăciune. A lui Moise, omul lui Dumnezeu. Doamne, tu ai fost [locul] nostru de refugiu din generație în generație.


Pentru că [ai spus]: „Tu, Doamne, ești [locul] meu de refugiu” și pe Cel Preaînalt ți l-ai ales adăpost,


Turn fortificat este numele Domnului; la el aleargă cel drept și este protejat.


acela va locui pe înălțimi; stânci întărite vor fi locul lui sigur; i se va da pâine și apa îi va fi asigurată.


ucideți-i până la nimicire pe bătrân, pe tânăr, pe fecioară, pe prunci și pe femei; dar pe niciun om pe care este tau! Începeți de la sanctuar!”. Iar ei au început de la bătrânii care erau în fața templului.


Adăpost este Dumnezeul cel din vechime și pe pământ, brațe veșnice. L-a izgonit pe dușman dinaintea ta și a zis: «Nimicește-l!».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ