Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 69:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Dar eu către tine îmi [înalț] rugăciunea, Doamne, în timpul bunăvoinței tale; în marea ta bunătate, răspunde-mi, Dumnezeule, pentru fidelitatea mântuirii tale!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

14 Scapă-mă din noroi, să nu mă afund! Să fiu scăpat de cei ce mă urăsc și din adâncurile apei!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Scoate-mă din noroi, să nu mă afund! Să fiu scăpat de cei care mă urăsc și de adâncurile apei!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

14 Te rog, mă scoate din noroi, Să nu mă mai afund apoi. De-ai mei vrăjmași, scapă-mă iară Și, din adânc, mă scoate-afară!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Scoate-mă din noroi, ca să nu mă mai afund! Să fiu izbăvit de vrăjmașii mei și din prăpastie!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Scoate‐mă din noroi și să nu mă afund: să scap de cei ce mă urăsc și din adâncimile apelor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 69:14
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tu, Doamne Dumnezeule, fii împreună cu mine de dragul numelui tău, eliberează-mă, pentru că mare este îndurarea ta!


Mă înconjoară cu vorbe [pline] de ură și se războiesc cu mine fără motiv.


Întinde mâinile tale din înălțimi și eliberează-mă, salvează-mă de apele cele mari, din mâna fiilor celor străini!


Să nu râdă de mine dușmanii mei mincinoși, nici să clipească din ochi cei care mă urăsc fără motiv!


Cum dorește cerbul izvoarele de apă, așa te dorește sufletul meu pe tine, Dumnezeule.


E mâhnit în mine sufletul, de aceea, îmi amintesc de tine din țara Iordánului și din Hermón, de pe muntele Misár.


Scapă-mă din mlaștină, ca să nu mă afund, eliberează-mă de cei care mă urăsc și de apele adânci!


Căci tu, Doamne, ești bun și iertător, plin de îndurare față de cei care te cheamă.


qof Atunci am chemat numele tău, Doamne, din adâncul cisternei.


Când viața mea se ofilea în mine, mi-am adus aminte de Domnul și rugăciunea mea a ajuns la tine, în templul tău cel sfânt.


La ceasul al nouălea, Isus a strigat cu glas puternic: „Eloí, Eloí, lemá sabahtáni?”, care, tradus, înseamnă: „Dumnezeul meu, Dumnezeul meu, pentru ce m-ai părăsit?”.


Însă cetățenii săi îl urau și au trimis în urma lui o solie să spună: «Nu vrem ca acesta să domnească peste noi».


Iar pe dușmanii mei, care nu au voit ca eu să domnesc peste ei, aduceți-i aici și ucideți-i în fața mea!»”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ