Psalmi 66:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Tot pământul să te adore și să-ți cânte ție, să cânte numelui tău! Sélah အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească4 Tot pământul să Ți se închine și să cânte spre lauda Ta, să cânte spre lauda Numelui Tău! Selah အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20184 Tot pământul să Ți se închine și să Îți cânte. Să cânte despre numele Tău! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20144 Pământul, înaintea Ta, Se-nchină și Îi va cânta, Slavă Numelui Tău, mereu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Tot pământul se închină înaintea Ta și cântă în cinstea Ta, cântă Numele Tău.” (Oprire) အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19314 Tot pământul ți se va închina și‐ți va cânta, vor cânta numele tău. (Sela.) အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |