Psalmi 66:15 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Îți voi aduce jertfe grase de ardere de tot, cu aromă de berbeci, îți voi jertfi boi și țapi. Sélah အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească15 Îți voi aduce, ca arderi-de-tot, animale îngrășate; alături de fumul berbecilor, voi aduce tauri și țapi. Selah အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201815 Îți voi aduce animale îngrășate ca arderi integrale și o ofrandă formată din berbeci. Îți voi (mai) oferi viței și țapi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201415 Astfel, oi grase, eu socot Să-Ți aduc ardere de tot. Grăsimile berbecilor Am să le-alătur oilor Și-n urmă, eu – pe lângă oi – Și țapi am să-Ți jertfesc apoi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Îți voi aduce oi grase ca ardere-de-tot, cu grăsimea berbecilor, voi jertfi oi împreună cu țapi. (Oprire) အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193115 Îți voi aduce arderi de tot de grăsimi cu tămâie de berbeci; îți voi jertfi tauri cu țapi. (Sela.) အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |