Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 45:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Mir, aloe și casia [înmiresmează] toate hainele tale; din palate de fildeș, coarde de harpă te înveselesc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 Printre femeile tale de onoare se află fete de regi; regina stă la dreapta ta, îmbrăcată în aur de Ofir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Ai concubine fiice de regi; și regina stă la dreapta ta, împodobită toată numai cu aur (adus) din Ofir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 Printre-ale tale prea iubite, Sunt fete de-mpărat găsite. Mireasa ta – a ta aleasă, Care îți e împărăteasă – La dreapta-ți stă, împodobită, Cu aur din Ofir gătită.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Printre preaiubitele tale sunt fete de împărați; împărăteasa, mireasa ta, stă la dreapta ta, împodobită cu aur de Ofir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Fete de împărat sunt între cele alese ale tale; împărăteasa stă la dreapta ta în aur de Ofir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 45:9
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și corăbiile lui Hirám care au adus aur din Ofír au adus din Ofír foarte mult lemn de santal și pietre prețioase.


Batșéba a mers la regele Solomón să-i vorbească despre Adonía. Regele s-a ridicat înaintea ei, s-a închinat înaintea ei și a stat pe tronul său. Au pus un tron pentru mama regelui și ea a stat la dreapta lui.


Acum, tu să nu-l consideri nevinovat; căci ești un om înțelept și știi ceea ce trebuie să-i faci și cum să cobori în sânge perii lui albi în locuința morților!”.


lui Ofír, lui Havilá și lui Iobáb. Toți aceștia au fost fiii lui Ioctán.


Pune în țărână aurul prețios și printre stâncile din torente, [aurul] de Ofír!


Fiicele din Tir [aduc] daruri; și bogații poporului caută fața ta.


Regii din Tarșíș și ai insulelor vor oferi daruri, regii din Séba și din Sába vor aduce tribut.


Mi-am stropit așternutul cu smirnă, cu aloe și cu scorțișoară.


„Întoarce-te, întoarce-te, Șulamít! Întoarce-te, întoarce-te, vrem să te vedem!”. „Ce să vedeți la Șulamít în timpul dansului din Mahanáim?”.


Regii vor fi cei care te vor hrăni și principesele, cele care te vor alăpta. Se vor prosterna cu fața la pământ înaintea ta și vor linge praful de pe picioarele tale. Vei ști că eu sunt Domnul: cei care-și pun speranța în mine nu se vor rușina.


Cel care are mireasa este mirele. Prietenul mirelui, care stă și ascultă, se bucură mult la glasul mirelui. Așadar, această bucurie a mea este acum deplină.


să ne bucurăm și să ne veselim și să-i dăm glorie, pentru că a început nunta Mielului, iar Mireasa lui s-a pregătit!


Și am mai văzut cetatea cea sfântă, Ierusalímul cel nou, coborând din cer, de la Dumnezeu, pregătită ca o mireasă împodobită pentru mirele ei.


Neamurile vor umbla în lumina ei, iar regii pământului îi vor aduce gloria lor.


Și a venit unul dintre cei șapte îngeri care aveau cele șapte cupe pline cu cele șapte plăgi de pe urmă și a vorbit cu mine, spunându-mi: „Vino și-ți voi arăta Mireasa, soția Mielului!”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ