Psalmi 146:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 El face judecată pentru cei asupriți, el dă pâine celor flămânzi. Domnul îi eliberează pe cei închiși. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească7 Cel Ce susține cauza celor asupriți, Cel Ce dă pâine celor flămânzi, Domnul, Cel Care eliberează prizonierii, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20187 Iahve face dreptate celor exploatați. El dă pâine celor flămânzi. Iahve este Cel care eliberează prizonierii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20147 Cei asupriți primesc – mereu – Dreptate, de la Dumnezeu. Belșug de pâine, El a dat Și pe flămânzi i-a săturat. Domnul îi izbăvește-apoi, Pe cei cari sunt prinși de război. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 El face dreptate celor asupriți; dă pâine celor flămânzi; Domnul izbăvește pe prinșii de război; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19317 care face judecată celor apăsați; care dă pâine celor flămânzi! Domnul dezleagă pe cei încătușați. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |