Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 115:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 au mâini, dar nu pipăie; au picioare, dar nu pot să meargă; din gâtul lor nu iese niciun sunet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 au mâini, dar nu pot pipăi, au picioare, dar nu pot merge, iar din gât nu pot scoate niciun sunet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 au mâini, dar nu pot pipăi; au picioare, dar nu pot umbla cu ele; și nu pot produce niciun sunet din gâtul lor…

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Picioare, dar nu merg pe jos. Au mâini, dar nu le-au folosit Vreodată, pentru pipăit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 au mâini, dar nu pipăie; picioare, dar nu merg; nu scot niciun sunet din gâtlejul lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 au mâini și nu pipăie; au picioare și nu umblă; nu dau niciun sunet prin gâtlejul lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 115:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aleluia! àlef Fericit este omul care se teme de Domnul, bet care își află mare plăcere în poruncile lui!


Gura să le fie [plină] de laudele Domnului; și săbii cu două tăișuri să fie în mâinile lor,


Ei varsă aurul din desagă și cântăresc argintul cu balanța; tocmesc un topitor și el le face un zeu: se închină [lui], ba chiar se prosternă.


Voi știți că, atunci când erați păgâni, mergeați la idolii cei muți ca și cum ați fi fost mânați.


A doua zi, cei din Așdód s-au sculat și, iată, Dagón era căzut cu fața la pământ înaintea arcei Domnului. L-au luat pe Dagón și l-au pus înapoi la locul lui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ