Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 115:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Ei au gură, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu pot să vadă;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 Ei au gură, dar nu vorbesc, au ochi, dar nu văd,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Au gură, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Au gură, însă nu vorbesc; Nimic, ai lor ochi nu zăresc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Au gură, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Au gură și nu vorbesc; au ochi și nu văd;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 115:5
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ei sunt ca o sperietoare într-un câmp de pepeni: nu vorbesc, trebuie să fie purtați, întrucât nu pășesc; nu vă temeți de ei, căci ei nu pot face nici rău, nici bine!”.


Căci tot omul poate să devină prost de la cunoaștere, orice topitor poate fi făcut de rușine de chipul turnat, căci idolul este o înșelăciune și nu este suflare în el.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ