Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 103:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Căci el știe din ce am fost plăsmuiți și nu uită că suntem țărână.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

14 căci El știe din ce suntem făcuți, Își amintește că suntem țărână.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 pentru că El știe din ce suntem făcuți: Își amintește că suntem (luați din) pământ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

14 El știe din ce suntem noi Și ia aminte mai apoi, Că nu suntem decât o mână, Însuflețită, de țărână.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Căci El știe din ce suntem făcuți; Își aduce aminte că suntem țărână.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Căci cunoaște întocmirea noastră; își aduce aminte că suntem țărână.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 103:14
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Domnul Dumnezeu l-a plăsmuit pe om din țărâna pământului, i-a suflat în nări suflare de viață și omul a devenit ființă vie.


În sudoarea frunții tale vei mânca pâine până te vei întoarce în pământul din care ai fost luat. Pentru că pământ ești și în pământ te vei întoarce”.


Amintește-ți că din lut m-ai făcut și în țărână mă vei face să mă întorc!


De ce înspăimânți o frunză care cade și urmărești un pai uscat?


De ce nu îndepărtezi răzvrătirea mea și nu treci cu vederea peste nelegiuirea mea? Acum, mă voi culca în țărână, mă vei căuta, și nu voi mai fi”.


Până când, Doamne, te vei ascunde? [Până] la sfârșit? [Până când] va arde ca un foc mânia ta?


până se va întoarce pulberea în pământ, așa cum a fost, și până când duhul se va întoarce la Dumnezeu, care l-a dat.


Cât de naivi sunteți! Oare este considerat olarul ca lutul? Sau zice lucrarea despre cel care face: «Nu tu m-ai făcut»? Sau cel întocmit despre cel care întocmește: «Nu pricepe».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ