Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 101:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Nu va locui înăuntrul casei mele cel care practică înșelăciunea; cel care spune minciuni nu va sta înaintea ochilor mei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Cel ce comite înșelăciuni nu va locui în mijlocul casei mele. Cel ce spune minciuni nu va rămâne în preajma mea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Omul care comite înșelăciunea, nu va locui în casa mea! Cel care spune minciuni, nu va sta lângă mine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Înșelătorul n-o să stea, Nicicând, cu mine-n casa mea. În fața mea, neîndoios, Nu va ședea cel mincinos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Cel ce se dedă la înșelăciune nu va locui în casa mea; cel ce spune minciuni nu va sta înaintea mea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Cel ce lucrează vicleșug nu va locui înăuntrul casei mele; cel ce spune minciuni nu va sta înaintea ochilor mei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 101:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

și-i nimicești pe cei care spun minciună. Domnul îi disprețuiește pe cel care varsă sânge și pe cel care înșală.


Când a venit Dóeg din Edóm și i-a făcut cunoscut lui Saul, spunându-i: „Davíd a intrat în casa lui Ahimélec”.


Când cel care conduce dă atenție cuvintelor mincinoase, toți slujitorii lui devin niște vinovați.


Mâna mea va fi împotriva profeților care au viziuni false și [spun] ghicitori mincinoase în sfatul poporului meu: nu vor fi înscriși în scrierea casei lui Israél și nu vor intra în pământul lui Israél. Și veți ști că eu sunt Domnul Dumnezeu.


Să nu furați, să nu mințiți și să nu vă înșelați unii pe alții!


să ia locul în această slujire și în apostolatul din care a căzut Iúda, ca să meargă la locul care i se cuvenea!”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ