Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 7:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Vino să ne îmbătăm de dragoste până dimineață, să ne bucurăm de dezmierdări!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Vino să ne îmbătăm de dragoste până dimineață, să ne găsim plăcerea în dragoste!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Vino să ne îmbătăm de dragoste până dimineață; și ea să ne fie satisfacția!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Vin-o! De dragoste curată, Până în zori, să ne-mbătăm Și noi și să ne bucurăm De desfătare dezmierdați! N-ai teamă, căci nu ai să pați

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Vino, să ne îmbătăm de dragoste până dimineață, să ne desfătăm cu dezmierdări!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Vino să ne îmbătăm cu iubiri până dimineața, să ne desfătăm cu iubiri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 7:18
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi-am stropit așternutul cu smirnă, cu aloe și cu scorțișoară.


Căci soțul nu este acasă, a plecat într-o călătorie îndepărtată.


„Apele furate sunt dulci și pâinea ascunsă este delicioasă”.


dacă se culcă cu ea un altul care are scurgere seminală și [acest lucru] este ascuns din ochii soțului ei; dacă ea s-a întinat în ascuns și nu este martor împotriva ei și ea nu este prinsă


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ