Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 24:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Prin înțelepciune se construiește casa și prin înțelegere se întărește.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Prin înțelepciune este construită o casă și prin pricepere este consolidată;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 O casă este construită cu înțelepciune și este consolidată cu abilitate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 O casă temelia-și pune Și crește prin înțelepciune; Priceperea o întărește, Iar în cămări îi stivuiește

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Prin înțelepciune se înalță o casă și prin pricepere se întărește;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Prin înțelepciune se zidește casa și prin pricepere se întărește;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 24:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mărit să fie numele tău pe vecie și să se zică: «Domnul Sabaót este Dumnezeul lui Israél! Casa slujitorului tău Davíd să rămână stabilă înaintea ta!».


Înțelepciunea femeilor le construiește casa, dar nebunia o dărâmă cu mâna ei.


Înțelepciunea și-a zidit casa, și-a cioplit șapte coloane.


Dar el a făcut pământul cu puterea lui, a stabilit lumea prin înțelepciunea lui și cu priceperea lui a întins cerurile.


Căci noi suntem colaboratorii lui Dumnezeu, iar voi sunteți ogorul lui Dumnezeu, zidirea lui Dumnezeu.


înrădăcinați și zidiți în el, întăriți în credință, așa cum ați fost învățați, prisosind în mulțumire.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ