Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 18:23 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Cel necăjit vorbește cu suspine, dar cel bogat răspunde cu duritate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

23 Săracul vorbește cu rugăminți, dar bogatul răspunde cu asprime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Săracul vorbește implorând milă; dar bogatul răspunde cu duritate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

23 Săracul va vorbi rugând; Însă bogatul – răspunzând – Asprime-n vorba sa va pune.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Săracul vorbește rugându-se, dar bogatul răspunde cu asprime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Săracul vorbește cerând, dar bogatul răspunde cu asprime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 18:23
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Omul care este domnul țării ne-a vorbit aspru și ne-a luat drept spioni ai țării.


Cum i-a văzut pe frații lui, Iosíf i-a recunoscut. Dar el nu li s-a făcut cunoscut și le-a vorbit cu asprime. El le-a zis: „De unde veniți?”. Ei au răspuns: „Din țara Canaán, ca să cumpărăm de mâncare”.


Regele a răspuns dur poporului. Nu a ținut cont de sfatul pe care i l-au dat bătrânii


Regele le-a răspuns aspru. Regele Roboám nu a ținut cont de sfatul bătrânilor


Cine mi-a venit înainte ca să-l răsplătesc? Tot ce este sub ceruri este al meu.


Faraón a zis: „Cine este Domnul, ca să ascult de glasul lui și să-l las pe Israél [să plece]? Nu-l cunosc pe Domnul și nici nu-l voi lăsa pe Israél [să plece]”.


Toți frații celui necăjit îl urăsc; cu cât mai mult se îndepărtează de el prietenii lui! El îi urmărește prin cuvinte, dar ei nu sunt.


Bogatul stăpânește peste cei necăjiți, iar cel care împrumută devine sclavul celui care dă cu împrumut.


Pe toate acestea, mâna mea le-a făcut și toate există – oracolul Domnului. La aceasta mă voi uita: la cel umil și cu sufletul zdrobit și la cel care tremură la cuvântul meu.


„Fericiți cei săraci în duh, pentru că a lor este împărăția cerurilor!


iar voi v-ați uita la cel care poartă hainele luxoase și i-ați spune: „Luați loc aici”, iar celui sărac [i]-ați spune: „Tu stai acolo!” sau: „Stai jos, la picioarele mele!”,


Dar voi l-ați nesocotit pe cel sărac! Oare nu bogații sunt cei care vă asupresc și vă târăsc prin tribunale?


Ea a zis: «Lasă-mă, te rog, să adun și să culeg [spice] dintre snopi în urma secerătorilor!». A venit și a stat în picioare de azi dimineață până acum; iată, s-a așezat în casă numai un pic”.


Cine va rămâne din casa ta va veni și se va prosterna înaintea lui pentru un bănuț și o bucată de pâine și va zice: ‹Primește-mă la una dintre slujbele preoțești ca să mănânc o bucată de pâine!› »”.


Nabál le-a răspuns slujitorilor lui Davíd: „Cine este Davíd și cine este fiul lui Iése? Astăzi s-au înmulțit sclavii care fug de la stăpânii lor.


Acum, gândește-te și vezi ce poți face, pentru că e decis răul împotriva stăpânului nostru și împotriva casei lui! El este un om de nimic și nimeni nu-i poate vorbi”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ