Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 18:21 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Moartea și viața sunt în puterea limbii; cei care o iubesc vor mânca roadele ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

21 Moartea și viața sunt în puterea limbii, iar cei ce o iubesc îi vor mânca roadele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Cuvintele pronunțate cu limba, decid viața și moartea; iar cei care iubesc această practică, îi vor mânca fructele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

21 Limba, putere, dovedește: Moarte și viață stăpânește; Acel care i-a arătat Iubire, fi-va săturat Din roada ei. Cine găsește

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Moartea și viața sunt în puterea limbii; oricine o iubește îi va mânca roadele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Moartea și viața sunt în puterea limbii și cel ce o iubește va mânca din rodul său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 18:21
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pe cei care zic: „Prin limbile noastre vom fi puternici, buzele noastre sunt armele noastre; cine va fi stăpân peste noi?”.


Gura celui drept rodește înțelepciune, dar limba celor perverși este tăiată.


Rodul celui drept este un pom al vieții și cel înțelept ia suflete.


Vinovăția buzelor este o capcană pentru cel rău, dar cel drept iese din strâmtorare.


Cine-și păzește gura și limba își păzește sufletul de strâmtorări.


Spuneți celui drept: „Este bine”, pentru că vor mânca roadele faptelor lor.


Eu creez rodul buzelor. Pace, pace pentru cei de departe și pentru cei de aproape – spune Domnul – și-i voi vindeca”.


Ați arat răzvrătire și ați secerat nedreptate. Ați mâncat rodul minciunii, pentru că te-ai încrezut în calea ta și în mulțimea vitejilor tăi.


Așadar, nu este mare lucru că și slujitorii lui se prefac că sunt slujitori ai dreptății. Sfârșitul lor va fi după faptele lor.


Pentru aceștia suntem mireasma [care duce] de la moarte spre moarte, iar pentru aceia mireasmă [care duce] de la viață spre viață. Și cine este potrivit pentru aceasta?


Să nu iasă din gura voastră nicio vorbă rea, ci ceva bun, spre edificarea necesară, ca să dea har celor ce ascultă!


Cuvântul vostru să fie întotdeauna cu har, cu [un dram de] sare, ca să știți cum trebuie să răspundeți fiecăruia în parte!


pentru că debitând vorbe umflate și goale, ei ademenesc, prin poftele desfrânate ale trupului, pe cei care abia fugiseră de cei ce trăiesc în rătăcire,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ